首页 文学经典 世界名著 白鲸

**第5章 早餐**

白鲸 赫尔曼·麦尔维尔‌ 1239 2026-06-30 21:49

  我很快也跟着他,下楼来到酒吧间,非常和蔼地招呼了那个咧嘴笑的店主。我对他没有恶意,尽管他在床伴的事情上跟我开过不小的玩笑。

  然而,开怀大笑是件极好的事,而且是件相当稀罕的好事;可惜的是。所以,如果任何人能以他自己的亲身经历为别人提供笑料,让他不要退缩,而是欣然让自己在这方面花费和消耗。一个身上有许多可笑之处的人,可以肯定,他身上有比你可能想象的更多的东西。

  酒吧间现在坐满了前一天晚上陆续入住的客人,我还没好好看过他们。他们几乎都是捕鲸人;大副、二副、三副、船木匠、船箍桶匠、船铁匠、鱼叉手和看船人;一群皮肤黝黑、体格健壮的人,留着浓密的胡须;不修边幅、蓬头垢面的一群,都穿着水手短外套当晨袍。

  你可以相当清楚地看出每个人上岸多久了。这个年轻人健康的腮帮子颜色像被太阳晒熟的梨,似乎闻起来也几乎有麝香味;他下船肯定不超过三天,刚从印度洋航行回来。他旁边那个人脸色淡一些;你可以说,他身上有种缎木般的色泽。第三个人的肤色仍带着热带黄褐色,但稍微褪了些色;他肯定已经在岸上待了整整几个星期。但谁能有魁魁格那样的脸颊呢?上面横着各种色调,仿佛安第斯山脉的西坡,一排排地展示出带状的、反差巨大的气候。

  “开饭了!”店主喊道,打开一扇门,我们进去吃早餐。

  人们常说,见过世面的人举止会变得从容,在社交场合泰然自若。但也不尽然:伟大的新英格兰旅行家莱迪亚德,和苏格兰的蒙戈·帕克;在所有男人中,他们在客厅里最不自信。但也许,像莱迪亚德那样乘狗拉雪橇穿越西伯利亚,或者像可怜的蒙戈那样在非洲黑人中心空着肚子长途步行——这种旅行,我说,也许并不是获得高雅社交风度最佳方式。不过,总的来说,那种风度在任何地方都能得到。

  我在此刻产生这些想法,是因为等我们都围桌坐下,我正准备听些关于捕鲸的好故事时,令我颇感惊讶的是,几乎每个人都保持着深沉的沉默。不仅如此,他们还显得很尴尬。是的,这是一群海上老手,许多人曾毫不怯懦地在公海上登上庞大的鲸鱼——完全陌生的对手——和它们决斗致死,连眼睛都不眨一下;然而,此刻他们却坐在社交早餐桌旁——同样的职业,同样的爱好——像绵羊一样局促不安地互相看着,仿佛从未离开过绿山山脉中某个羊圈。真是奇特的景象:这些羞怯的熊,这些胆小的战士捕鲸人!

  但至于魁魁格——为什么,魁魁格就坐在他们中间——碰巧在桌子的上首;冷静得像根冰柱。当然,我不能说他的教养有多好。他最崇拜的人也未必能真心赞同他把鱼叉带进早餐桌,并且毫不客气地使用它;越过桌子伸手去拿,危及许多人的脑袋,把牛排拖向自己。但他做这事确实非常冷静,而众所周知,在大多数人的评价里,做事冷静就是做事体面。

  我们不会在这里详述魁魁格的所有怪癖;他如何不吃咖啡和热面包卷,而把全部注意力集中在半生熟的牛排上。总之,早餐结束后,他和其他人一样回到公共房间,点起他的战斧烟斗,安静地坐在那里,戴着那顶不离头的帽子,一边消化一边抽烟,而我则出去散步了。

  ---

目录
设置
手机
书架
书页
评论