**第四十九章**
**我惊动了我们小世界的伟大朱庇特**
这个小计划的成功给了我极大的满足。这当然对我没有任何好处,我也不想要任何东西,但它为我提供了一个很好的立足点,让我在必要时可以向内政大臣进言。
一段时间后,确实出现了这种情况,我这样利用它:我从美国来的一个朋友来看我,并试图看看是否有可能获得一些减刑。我的邮差看守当时不在,所以通信设施被切断了。我非常想和我的朋友通信,于是向内政大臣提出申请,解释情况,并请求允许我立即写两封信。八周后,答复来了,内政大臣已经仔细考虑了申请,找不到足够的理由建议女王陛下批准请愿。第二天,我从监狱长那里得到一张请愿纸,写下了以下请愿书:
“致内政部国务大臣尊敬的威廉·V·哈考特爵士:
“等等人的请愿书,恭谨陈情:两个月前,我曾向内政大臣请愿,请求允许我写两封信,解释情况的紧迫性,并指出这一请求绝非不寻常。昨天答复来了,告诉我尊贵的先生八周来一直在焦虑地审议这一请愿,我相信这句话的真实性不亚于其善意。
“我急忙向内政大臣表达我的遗憾,但我不能不为想到给他带来如此多的忧虑而感到遗憾,我真诚地希望这没有对他的健康产生不利影响。我更感到遗憾的是,实在没有必要花费整整八周的时间,以致不可避免地耽误了公共事务,因为任何一个拥有或众所周知能弄到半先令的人,都可以毫无困难地发出任意数量的秘密信件。当然,这是违反规定的,任何通情达理的人都会宁愿与监狱当局友好相处,而不是与他们为敌,但当这种只需举手之劳的小恩惠被拒绝时,规定、监狱当局乃至内政大臣本人都会被轻蔑地置之不理,违禁的恩惠也会被获取。
“我希望这一认识能让内政大臣避免在此事上重蹈覆辙,但在我为自己的请愿未能成功而感到遗憾的同时,我谨感谢尊贵先生对我为他人提出的请愿所给予的善意关注。
“内政大臣或许还记得他不久前对弗雷德里克·巴顿先生案件的仁慈考虑,他将其释放,但他可能还不知道,是我发明了巴顿先生的财富,并写下了为他提供理由请愿书,该请愿书为建议女王陛下对这位值得的年轻人施以皇家仁慈提供了依据。我的请愿结果一点也不令我惊讶,因为我一直相信,一位英国绅士绝不会犯下违背英国习俗的愚蠢行为,把一个能做出如此值得称赞的行为——继承许多袋金币和十六万英亩印度棉花地——的年轻人关在监狱里。
“巴顿先生以前曾请求怜悯,指出他被捕时年仅17岁,并请求他以极端年轻为由求情。内政大臣非常恰当地蔑视了这一请愿,但将这种蔑视与对该年轻继承人请愿的尊重和即刻的关注相对比,真是令人愉快。
“我很难表达,当我看到一个拥有帝国所有权力来保护自己免受欺骗的英国内政大臣,在阅读了一页写满谎言的、由一个获释囚犯离开米尔班克大门不到半小时内留在内政部的信纸后,释放了一个罪犯时,我感到多么欣慰。然而,公正地说,递交请愿书的可怜的史密斯先生,和内政大臣本人一样被愚弄了。黄金的光芒在他眼前闪烁,就像在威廉·弗农·哈考特爵士眼前一样,并且产生了同样的效果。
“对我来说,这效果是确定的,因为我毫不怀疑,一旦涉及巨额金钱,所有区别都会消失,扒手和内政大臣会争夺同一个立足点。
“结果,不必补充,完全证明了我的正确。当我看着幸运的弗雷德里克踏上返回他来的马厩的路时,我突然想到,如果他懂德语,他不懂,也不懂英语,就这一点而言,他可能会用另一个涉足黑暗道路和徒劳伎俩的人的话,高兴地对自己低语:
“‘能与魔鬼本人如此亲切交谈,
对一位大人物来说真是太好了。’
“然而,毫无疑问,内政大臣会像我一样觉得,他在这件事上是按照最普通的职责要求行事的,而且我向他保证,由于我有充分的便利可以发出我喜欢的任何信件,我绝不会再让他经历数周的焦虑考虑了。恭顺地提交,
奥斯汀·比德韦尔。”
无论威廉·弗农·哈考特爵士对这份请愿书怎么想,他什么也没说,但我敢说他并不感到受宠若惊。送出这份请愿书需要不小的胆量,但既然我知道从他那里没有什么可期待的,我可以完全平静地看待任何可能随之而来的后果。
监狱长不敢违反规定,拒绝寄出我的请愿书,因为它是写在官方表格上的,并且已正式登记在监狱的账簿上,但他紧急派人来找我。他装出一副威胁的样子,问我怎么敢玩这种猴子把戏。在官方上,监狱长是个易怒的人,对看守和囚犯都实行铁的纪律,但个人来说,他并不是个坏人,所以我只是笑了笑,问他是不是请愿书的评论员和修订者,因此是一个地方性的内政大臣。他看出我不会被吓倒,几乎恳求我不要再这样做了。因为他是个相当好的人,我也不想给他造成任何尴尬,我很乐意答应,只要我偶尔被允许写一封特别信件。他暗示这个许可不会被拒绝,于是,就监狱长而言,这件事就结束了。但这样一份从未听说过的、出自囚犯之手的文件,在官员中引起了轰动,他们都知道了这件事,并在他们对我有的任何尊重上增加了几分。
因为这本书没有任何幽默的意图,而且既然我谈到了请愿书的主题,我将在这里给出一个狱友寄来的请愿书的副本,他有点个性,名叫尼布洛·克拉克。
对某些囚犯来说,阅读和写作的艺术几乎是一个无法解决的谜。每个人都被允许有一块小石板,许多囚犯花费大量痛苦的努力和精神上的挣扎,来准备一份请愿书,但这份请愿书从来不会有什么好处。可怜的尼布洛花了一整年时间,在夏日的温暖和冬日的严寒中,用他的闲暇时间,才写成了这份请愿书,我想我的读者会同意我的看法,这是一件杰作。
请愿书。
登记号 Y 19。姓名,尼布洛·克拉克,
现年40岁。关押在查塔姆监狱。
请愿日期,1890年1月15日。
定罪。 罪行。 判决。 备注。
时间 地点。
1880年。伦敦老贝利。 入室盗窃。 15年。 在医院。
麻烦。
致尊敬的亨利·马修斯,女王陛下内政部首席国务大臣:
尼布洛·克拉克谨此请愿——
尊敬的国务大臣,您卑微的请愿人若能从此潮湿多雾的、不利于健康的气候中迅速转移到更温和的气候,将受益匪浅;这里的大气完全不利于您请愿人的健康,使我深受其害。我患有哮喘,伴有严重的慢性支气管炎发作,现已卧病三年,处境悲惨可怜。基于这些明确的理由和身体上的证据,您卑微的请愿人恳求尊敬的国务大臣下令将我转移到更温暖、更温和的气候。情况也迫使我抱怨反复发生的不公正和残忍行为,这些行为在某些方面可能正好应被指控为野蛮。有许多轻率和虚假的指控是针对我策划的,每次我从这里出院,狱长就把它们一个一个拿出来,试图谋杀我:我曾一次被处以六周的面包和水,外加一点惩罚性劳动,而且所有官员都被鼓励对我和其他病人实施各种野蛮的虐待——这里有一个官员,专门为了折磨我而设,他的名字叫纽科姆看守。这个官员先生野蛮地殴打和攻击病床上的病人,有几个病人已向狱长投诉——但我很遗憾地说,这在我身上尤其受到纵容和鼓励。向狱长投诉任何事情都是完全没有用的。
尊敬的先生,我谦卑地恳求您倾听我的悲哀,因为我在查塔姆监狱所受的痛苦,您连一半都不知道
由于这种可怕疾病的反复发作,我一天比一天更糟
所以我谦卑地相信您会毫不拖延地把我转移
我以诗歌的形式提出请求,先生,希望您不会认为我在开玩笑
因为您能给我的最大恩惠就是把我送回沃金
因为在这种潮湿多雾的气候中,我不可能好转
所以除了这些,我还谦卑地希望您能允许我写一封特别信件
我想提的另一件小事,如果您,先生,愿意倾听
那将在监狱内外引起大量议论
我的意思是,如果尼布洛·克拉克被送到某个公共工程去
那会比最近俄国人和土耳其人的争端引起更多的议论
在这种多雾的天气里,我的病不可能撑过一小时
如果您怀疑我说的准确性,我参考鲍尔医生
或任何其他海军医生,或来自陆军驻军的医生
他们都会异口同声地说同样的话,哈里森医生也是如此
自从我被关进这个监狱以来,我一直是个非常不幸的人
我会尽可能好地告诉您为什么
因为每次我进这个医院,我说的都是实话
因为我向您保证,先生,我确实为我的医疗付出了惨痛的代价
我是一个公认的靶子,这是众所周知哈里森上尉知道的
因为针对我的报告清单,可以从这里一直延伸到巴黎
所以,尊敬的先生,我谦卑地恳求您批准这份卑微的请愿
因为我遗憾地告诉您,我没有任何东西可以支付,因为我失去了健康和减刑的机会
对可怜的病人的这种残酷的不公正远非公正和正确
但在医院里报告生病的病人是军官们的最大乐趣
但是,善良的先生,您可能会以为他们只对狡猾的人这样做
但这是对所有人——奥斯汀·比德韦尔以及可怜的罗杰爵士(蒂奇伯恩)都一样
在这个医务室里,官员们像凶猛的狮子一样走来走去
为了抓住并报告一个垂死的可怜人,理由是他说话这样轻浮
当我们出院时,他们试图屠杀我们
通过把这些报告一个一个拿来,让我们在面包和水上死去
我患有胸部和喉咙疾病,一种可怕的慢性病
出院去接受大量面包和水无异于自杀
正是这种残忍的对待使我变成了现在这个样子,并把我带到了坟墓的边缘
所以总而言之,尊敬的先生,我谦卑地恳求调离
如果这份请愿书不应被寄出,囚犯将停止进一步写信,他将在探视的董事面前更清楚地解释他的案情,我希望这份请愿书能由您真正谦卑的仆人尼布洛·克拉克提交给董事。
---

