首页 文学经典 世界名著 《忏悔录》

第六卷**

《忏悔录》 奥古斯丁 12107 2026-06-30 22:25

  哦,我自幼年的希望,祢那时在哪里,祢去了哪里?祢岂不是创造了我,将我从田野的走兽和空中的飞鸟中分别出来吗?祢使我更有智慧,但我走在黑暗和滑溜之处,在自身之外寻求祢,未找到我心的上帝;并已进入海的深处,对找到真理失去信心和绝望。我的母亲现在来到我这里,因虔诚而坚定,跟随我跨过海洋和陆地,在一切危险中信靠祢。因为在海上的危险中,她安慰了那些水手(不熟悉深海的人通常在他们不安时反而会得到安慰),向他们保证安全抵达,因为祢曾借异象向她保证。她发现我处于严重危险中,因对找到真理的绝望。但当我已经向她透露,我不再是摩尼教徒,尽管还不是大公基督徒,她并未如对意想不到之事那样过于高兴;尽管她现在对我苦难的那部分已经确信,她曾为我哀哭如同死人,虽要被祢唤醒,在她的思想中抬着我躺在担架上,好让祢对那寡妇的儿子说:“少年人,我吩咐你,起来!” 他就复活,开始说话,祢就把他交给他母亲。因此,当她听到她每日以泪水向祢祈求的事已经在如此大程度上实现时,她的心并未被狂喜动摇;尽管我尚未获得真理,我已从虚假中被拯救;但确信祢,那位应许了全部的,终将有一天赐予剩余,她最平静地,带着充满信心的心,回答我:“她相信基督,在她离开此生之前,她必看见我成为大公信徒。” 她对我如此说。但对祢,怜悯的泉源,她倾注了更丰富的祈祷和眼泪,求祢加速祢的帮助,照亮我的黑暗;她更热切地赶往教会,倾听安布罗斯,为那活水泉源祈祷,直涌到永生。但她爱那个人如同上帝的天使,因为她知道通过他,我在目前被带到我所在的这种怀疑状态,通过这,她最自信地预想我将从疾病转向健康,经过那更剧烈的发作(如同“危机”)之后。

  当我的母亲有一次,如同她在非洲的习惯,将某些糕点和面包、酒带到为纪念圣徒而建的教堂,却被门卫禁止时;当她得知主教已禁止此事,她如此虔诚和顺从地接受了他的意愿,以至于我自己都惊讶于她多么容易地谴责自己的做法,而不是讨论他的禁令。因为酗酒并未围攻她的灵魂,爱酒也未激起她对真理的仇恨,如同太多人(无论男女)所做的那样,他们因清醒的教训而反抗,如同醉汉因掺水的酒而反抗。但她,当她带着惯常节日食物的篮子,仅供自己品尝然后分给他人时,从未在其中加入超过一小杯稀释的酒,按她自己节制的习惯,她会出于礼貌品尝。如果有许多纪念已故圣徒的教堂要以那种方式尊敬,她仍带着同一个杯子到处使用;这不仅被稀释得很淡,而且因携带而变得不愉快地加热,她会将少许分给周围的人;因为她寻求的是虔诚,而非享乐。因此,当她发现这个习俗被那位著名的传道人和最虔诚的主教禁止,甚至对那些节制的使用者也是如此,以免给醉酒者提供放纵的机会;并且这些,仿佛周年性的葬礼仪式,非常像异教徒的迷信;她最乐意地放弃了它:并且她学会了不用装满地上果实的篮子,而是用充满更纯洁祈求的胸膛,并将她能给的东西给穷人;以便主的身体的交通可以在那里正确地被庆祝,那里,按照祂受难的榜样,殉道者们被献祭并得了冠冕。但在我看来,主我的上帝,我的心在祢面前如此认为,如果这习俗被另一个人,她不爱如安布罗斯,禁止,她或许不会如此轻易地屈服于取消;她为了我的得救,最爱他;而他也爱她,因为她最虔诚的交谈,通过善行,她精神火热,常在教会;以至于当他见到我时,常常爆发对她的赞扬;祝贺我有这样的母亲,不知道她有一个怎样的儿子,他对这一切怀疑,并想象生命之路无法找到。

  我那时并未在祈祷中呻吟,求祢帮助我;但我的心思完全专注于学习,并不安于辩论。而安布罗斯本人,按世界所认为的幸福,我视他为幸福之人,如此伟大的人物对他如此尊敬;只是他的独身在我看来是一条痛苦的道路。但他在心中怀着什么希望,他对试探(甚至面对他的卓越之处)有何挣扎,或在逆境中有何安慰,以及祢的面包对他灵魂隐藏之口有何甜蜜的喜乐,当他反刍它时,我既不能猜测,也未经历过。他也不了解我情感的起伏,或我危险的深渊。因为我无法问他我想问的,如同我想问的,被众多忙碌的人(他为其软弱服务)隔绝于他的耳朵和言语。当他不被他们占据时(只是很少时间),他要么用绝对必要的食物恢复身体,要么用阅读恢复心灵。但当他阅读时,他的眼睛滑过书页,他的心探索意义,但他的声音和舌头静止。常常当我们来的时候(因为无人被禁止进入,也不是他的习惯,任何来的人会被通报给他),我们看到他这样默读,从不其他;并且,坐了很久沉默之后(因为谁敢打扰如此专注的人?),我们只得离开,猜测在那短暂间隙中,他得以从他人事务的喧嚣中解脱,为恢复精神,他不愿被打扰;也许他害怕如果他读的作者传达了任何晦涩之处,某个专心的或困惑的听者会要求他解释,或讨论一些更难的问题;因此他的时间被花费,他无法翻阅那么多他想要的卷册;虽然保持声音(即使很少的说话也会削弱它)可能是他默读的更真实原因。但无论他出于何种意图这样做,在这样一个人身上,这无疑是好的。

  然而,我确实没有机会问他希望问的,关于那个祢的神圣神谕,他的胸怀,除非问题能被简短回答。但我心中要向他倾吐的潮水,需要他的完全闲暇,却从未找到。我确实在每个主日听到他向百姓正确地讲解真理之道;我越来越确信,那些我们那些骗子针对神圣经书编织的狡猾诽谤的结,都能被解开。但当我也了解到,“人按祢的形象被创造”,被祢的属灵儿子们(他们由大公母亲借恩典重生)理解,并非如同他们相信和设想祢受限于人体形状时(尽管我对属灵实体应是什么,连模糊或朦胧的概念都没有);然而,我带着喜悦感到羞愧,多年来我不是吠叫反对大公信仰,而是反对肉体想象的虚构。因为我曾如此鲁莽和不敬虔,以至于我本应通过询问学习的东西,我擅自评判、谴责。因为祢,至高超卓,又至近;至秘,又至显;没有一些更大、一些更小的肢体,而是无所不在、无处受限,没有物体的形状,然而祢按自己的形象造了人;看哪,从头顶到脚底,他被限制在空间中。

  因此,不知道这形象如何存在,我本应敲门并提出疑问,它应如何被相信,而非傲慢地反对它,好像它是被相信的。那么,对持守什么为确定感到怀疑,更尖锐地啃噬我的心,我越羞愧,因为被确定性的承诺所欺骗,我以幼稚的错误和激烈,夸夸其谈许多不确定的事。因为它们是虚假的,我后来清楚知道。然而,我确定它们是不确定的,而我曾认为它们是确定的,当我以盲目的争论,指责祢的大公教会,我现在发现她,虽然尚未教导真理,但至少未教导我曾严重指责她的那些东西。因此我困惑并被转化:我欢欣,我的上帝,独一大公教会,祢独生子的身体(在其中基督的名曾在我婴孩时被安置),没有幼稚观念的品味;在她的健全教义中,未坚持任何将祢,万物的创造者,限制在空间中的教义,无论多么巨大,却处处受人体形式界限的限制。

  我也欢欣,律法和先知的旧约圣经摆在我面前,现在不再是以那种眼光,以前它们似乎荒谬,当我嘲笑祢的圣者如此认为,而事实上他们并不如此认为:我欢欣地听到安布罗斯在向百姓的讲道中,常常最勤勉地推荐这句经文作为规则:“字句杀死,但圣灵赐生命”;当他揭开神秘的帷幔,属灵地展开那些按字面似乎教导不健全的东西时;在此教导中,没有任何冒犯我的东西,尽管他教导的是我尚不知道是否真实的事。因为我不让我的心赞同任何事,害怕头朝下坠落;但悬而不决,我被杀死得更厉害。因为我希望对我看不见的事,像我确信七加三等于十那样确定。因为我不是那么疯狂,以至于认为这也不能被理解;但我希望其他事物也像这样清晰,无论是身体的事物(不在我感官前),还是属灵的事物(我不知道如何构想,除非通过身体的方式)。而通过相信,我本可以被治愈,这样我灵魂的视力被清理,或许能以某种方式导向祢的真理,它永远存在,从不落空。但正如一个尝试过坏医生的人,害怕信任好医生,我灵魂的健康也是如此,只能通过相信来治愈,它因害怕相信虚假而拒绝被治愈;抵抗祢的手,祢准备了信心的药物,并将其应用于全世界的疾病,并赐予它们如此大的权威。

  然而,被引导到更喜欢大公教义,我感到她的做法更谦逊、更诚实,她要求相信未证明的事(无论是它们本身能被证明但某些人不能,还是根本不能),而摩尼教徒用承诺确定的知识来嘲笑我们的轻信,然后强加那么多最虚幻荒谬的东西要去相信,因为它们无法被证明。然后祢,主啊,用最温柔最怜悯的手,一点点触摸和整理我的心,说服了我——考虑到我信了多少看不见的、我未在场的事,如世俗历史中那么多事,那么多关于我没见过的地方和城市的报道,那么多关于朋友的事,那么多关于医生的事,那么多关于其他人的事,如果这些不信,我们在这世上就什么也做不了;最后,我对自己父母的相信是多么不可动摇,若非凭传闻,我无法知道——考虑到这一切,祢说服了我,不是那些相信祢的经书(祢已在几乎所有民族中建立了如此大的权威)的人,而是那些不信的人,才应受责备;并且不应听从那些对我说“你怎么知道这些经文是由独一真实真神的灵赐予人类的?”的人。因为这件事本身最应被相信,因为所有亵渎问题的争论(我在自相矛盾的哲学家中读过许多)都不能从我这里夺走这信仰:“祢存在”无论祢是什么(我不知道),并且“人类事物的治理属于祢”。

  我相信这一点,有时更强烈,有时更微弱;然而我始终相信祢存在,并眷顾我们;虽然我既不知道应如何思考祢的实体,也不知道哪条路通向或离开祢。既然我们太软弱,无法通过抽象推理找到真理;并且为此原因需要圣经的权威;我现在开始相信,祢不会在任何地方给予那经文如此卓越的权威,除非祢愿意借此被相信、被寻求。因为现在,那些以前冒犯我的经文中奇怪之处,听到许多被满意地解释后,我将其归因于奥秘的深度,它的权威在我眼中显得更可敬,更值得宗教上的信仰,因为,它虽然向所有人开放阅读,却将其奥秘的威严保留在其更深的意义中,用其话语的极大简朴和风格的谦卑俯就所有人,却呼召那些不轻浮者最集中的运用;好让它能在其敞开怀抱中接纳所有人,并通过狭窄的通道将一些人(少数,但比若不站在如此高权威上、不借其神圣谦卑吸引众人进入其怀抱的情况要多)运送向祢。这些事我思考着,祢与我同在;我叹息,祢垂听;我动摇,祢引导;我走过世界的宽阔道路,祢未离弃我。

  我渴望荣誉、利益、婚姻;祢嘲笑我。在这些欲望中,我经历了最痛苦的十字架,祢越不让我所不是的事物变得甜蜜,就越显恩慈。看哪,我的心,主啊,祢愿意我记住这一切,并向祢承认。让我的灵魂依附于祢,现在祢已将它从死亡的鸟胶中释放。它是多么可怜!祢刺激其伤口的知觉,好让它离弃一切,转回向祢,祢超乎万有,没有祢,万物将是无;回转,并被治愈。我那时是多么可怜,祢如何对待我,使我感受到我的可怜,在那一天,当我准备为皇帝朗诵一篇颂词,其中我要说出许多谎言,并且说谎,被那些知道我在说谎的人鼓掌,我的心因这些焦虑而跳动,并因消耗思想的狂热而沸腾。因为,走过米兰的一条街,我观察到一个贫穷的乞丐,那时我想,肚子饱了,开玩笑并快乐着:我叹息,并对周围的朋友说,我们疯狂的许多悲伤;因为通过我们所有的努力,如同我那时拖曳着,在欲望的刺激下,拖曳着我自己的可怜重担,并通过拖曳增加它,我们仍期望达到那乞丐在我们之前已到达的快乐境地,而他也许永远达不到。因为他通过乞讨几个小钱所获得的,我正通过许多劳累的曲折和蜿蜒来谋划;一种暂时幸福的快乐。因为他确实没有真正的快乐;但我也用我野心勃勃的设计寻找一个更不真实的。当然,他是快乐的,我焦虑;他无忧无虑,我充满恐惧。但若有人问我,我宁愿快乐还是恐惧?我会回答快乐。再问,我宁愿像他那样还是像我那时那样?我会选择我自己,尽管充满忧虑和恐惧;但这是出于错误的判断;因为,这是真理吗?因为我不应将自己置于他之上,因为我比他更有学问,因为我在此没有喜乐,只寻求取悦人;并且不是为了教导,而仅仅是为了取悦。因此,祢也用祢管教的杖打断了我的骨头。

  让那些对我的灵魂说“人的快乐来自何处很重要”的人,远离我。那个乞丐在醉酒中快乐;你渴望在荣耀中快乐。什么荣耀,主啊?那不是祢的荣耀。因为正如他的不是真正的快乐,那也不是真正的荣耀:它更颠覆了我的灵魂。他当晚会消化他的醉酒;但我带着我的醉意睡去又醒来,又要睡去又醒来,多少天,祢知道。但“人的快乐来自何处很重要。” 我知道,一个忠实盼望的喜乐远比这种虚荣优越。是的,他比我更幸福;不仅因为他完全沉浸在欢乐中,我被忧虑掏空;而且他通过好运气得到了酒;我通过说谎寻求空洞膨胀的赞美。当时我对朋友们说了很多这类话;我常在他们身上注意到我的遭遇;我发现事情对我不利,并悲伤,并加剧了那种不幸;如果任何繁荣对我微笑,我不愿抓住它,因为几乎在我抓住它之前,它就飞走了。

  这些事,我们作为朋友一起生活时,共同哀叹,但主要是最亲密地我和阿利比乌斯及内布利提乌斯谈论。其中阿利比乌斯与我在同一城镇出生,出身高贵,但比我年轻。因为他曾在我最初在家乡讲课,以及在迦太基时,师从于我,他非常爱我,因为在他看来我友善且有学问;我爱他,因为他有极大的美德倾向,在他这样的年纪已相当突出。但迦太基习惯的漩涡(其中那些空闲的表演被狂热地追捧)将他拉入了竞技场的疯狂。但当他悲惨地被卷入其中时,我,在那里教授修辞学,有一个公立学校,他尚未利用我的教导,因为他父亲和我之间有些误会。我那时发现他对竞技场多么致命地痴迷,并深感悲伤,他看起来很可能,或已经放弃了如此巨大的希望;然而,我无法借朋友的善意或老师的权威来劝告或以某种强制方式挽回他。因为我想他对我如他父亲所想;但他并非如此;放下他父亲在那种事上的态度,他开始问候我,有时来我的课堂,听一点,然后离开。

  然而,我忘记处理他,使他不要因盲目而急切地追求虚浮的娱乐而毁掉如此好的才智。但祢,主啊,引导祢所创造的一切,未曾忘记他,他有一天将成为祢的孩子,祭司和祢圣礼的执事;并且为了他的改变可能清楚地归于祢,祢通过我,不知不觉地成就了它。因为有一天我坐在我惯常的位置,面前有我的学生,他进来,问候我,坐下,并专注地听我正在讲的内容。我碰巧手头有一段话,当我解释它时,一个来自竞技赛车的比喻出现在我脑海中,可能使我要传达的内容更愉快、更清晰,并用尖刻的嘲笑来调味那些被那种疯狂所奴役的人;上帝,祢知道,我那时并未想到要治愈阿利比乌斯的感染。但他完全将此归于自己,并认为我是特意为他说的。而别人可能因此冒犯我,那个正派青年却以此作为对自己生气并更热情地爱我的理由。因为祢很久以前曾说过,并放入祢的书中:“责备智慧人,他必爱你。” 但我并未责备他,而是祢,使用所有知道或不知道的人,按祢自己知道的秩序(那秩序是公义的),从我心和舌中制造了燃烧的炭火,用以点燃那希望的心灵,如此萎靡,并治愈它。让那些不思考祢从我心深处向祢承认的怜悯的人,在祢的赞美中沉默。因为他在那次讲话中,从那深坑中爆发出来,他曾自愿陷入其中,并被其悲惨的娱乐所蒙蔽;他用强烈的自制摇晃他的心智;此后,竞技场娱乐的所有污秽都从他身上飞走,他再也没去那里。之后,他说服他不情愿的父亲,使他成为我的学生。他让步了。阿利比乌斯再次开始成为我的听众,他卷入了与我同样的迷信,在摩尼教徒中喜欢那种节制的表现,他认为是真实和真诚的。然而,那是一种无知和诱人的节制,诱捕珍贵的灵魂,尚未能达到美德深处,却容易被表面所欺骗的虚假美德。

  他不离弃他父母鼓励他追求的那世俗职业,先于我去了罗马学习法律,在那里他被一种对角斗士表演的不可思议的热情所俘获。因为完全厌恶和憎恶这些表演,他有一天被一些熟人(他的同学)从晚餐回来偶然遇到,他们用熟悉的暴力将他,尽管强烈拒绝和抵抗,拖入圆形剧场,在这些残酷致命的表演期间,他如此抗议:“即使你们把我的身体拖到那里,并把我放在那里,你们能强迫我也把我的心思或眼睛转向那些表演吗?我将身在心不在,因此将战胜你们和它们。” 他们听了,仍然领他进去,也许想试验那件事,他是否能像他说的那样做。当他们到了那里,尽可能找到座位,整个地方因那野蛮的消遣而沸腾。但他,闭上眼睛,禁止他的心思向外漫游于这种邪恶;他多么希望也捂住耳朵!因为在搏斗中,当一个人倒下时,所有人大声喊叫,强烈地撞击他,被好奇心征服,仿佛准备轻视并超越它,无论它是什么,即使看到,他睁开了眼睛,并被比他所要观看的人身体所受的伤更深地刺伤了他的灵魂;他倒下得比他听到那巨大喊声的人更可怜,那喊声进入他的耳朵,打开他的眼睛,为打击和击倒一个勇敢而非坚忍的灵魂铺路,它因自信而更软弱,本应信靠祢。因为他一看到那血,就同时饮下了野蛮;没有转开,却固定了他的眼睛,不知不觉地饮下了疯狂,并被那罪恶的搏斗所取悦,被那血腥的消遣所陶醉。他现在不再是来时的他,而是他所来之人群中的一员,是的,是那些带他去的人的真正伙伴。何必多说?他看着,喊叫着,燃烧着,带着那疯狂的冲动离开,这应驱使他回去,不仅与最初拉他去的人一起,而且在他们之前,是的,并拉别人进去。然而,祢用最强大最怜悯的手将他从那里拔出,并教导他不要信靠自己,而是信靠祢。但这是后来的事。

  但这已经存入他的记忆,成为将来的药。同样,当他仍在迦太基师从我时,并中午在市场上思考他要背诵的内容(如同学生习惯练习),祢允许他被市场官员当作小偷抓获。因为我以为,我们的上帝,祢允许此事,无他原因,只是他将证明如此伟大的人,应开始学习,在判断事务时,人不应轻易凭轻信的猜测定罪人。因为当他独自在审判席前走来走去,带着他的笔记本和笔,看哪,一个年轻人,一个律师,真正的小偷,秘密地带着一把斧头,在阿利比乌斯未察觉的情况下,进到围住银匠铺子的铅栅栏处,开始切割铅。但斧头的声音被听到,下面的银匠开始骚动,并派人去抓住他们找到的任何人。但他,听到他们的声音,跑掉了,留下斧头,害怕被抓住。阿利比乌斯,没有看到他进来,注意到他离去,并看到他逃跑的速度。由于想知道此事,他进入那个地方;找到斧头,他站着,惊讶并考虑它,这时看哪,那些被派来的人,发现他独自一人拿着斧头,那声音惊吓并引他们到那里。他们抓住他,拖走他,并召集市场周围的居民,吹嘘抓到了一个臭名昭著的小偷,因此他被带去见法官。

  但阿利比乌斯只能被教导到这一步。因为立刻,主啊,祢拯救了他的无辜,祢是唯一的见证。因为当他被带去监狱或刑罚时,某个建筑师遇到他们,他负责公共建筑。他们很高兴遇见他,尤其是因为他通常被怀疑偷走了市场上丢失的物品,好像最终要向他展示这些盗窃是谁干的。然而,他曾多次在某位议员家见过阿利比乌斯,他常去那里表示敬意;立刻认出他,将他拉到一边,并询问如此大灾难的原因,听了整个事情,并命令所有在场的人,在一片喧嚣和威胁中,跟他走。于是他们来到那个犯事年轻人的家。在门前,有一个如此年幼的男孩,很可能不会意识到对他主人的任何危害,会揭露全部。因为他曾陪他主人去市场。阿利比乌斯一记起他,就告诉了建筑师;他将斧头给男孩看,问“这是谁的?”“我们的,”他立刻回答;被进一步询问,他揭示了所有事情。因此,罪行被转移到那家,人群羞愧,曾开始侮辱阿利比乌斯,他将来要成为祢话语的执事,并在祢教会中审查许多案件,现在更有经验和教导地离开了。

  我在罗马找到了他,他用最坚固的纽带依附于我,并随我去了米兰,既为了不离开我,也为了实践一些他学过的法律,更多是为了取悦他的父母而非他自己。在那里,他曾三次担任法官助理,其廉洁受到他人极大惊叹,他则惊叹于那些能将黄金置于诚实之上的人。他的品格不仅被贪婪的诱饵试探,也被恐惧的刺棒试探。在罗马,他是意大利财政大臣的助理。那时有一个非常有权势的议员,许多人欠他的情,许多人也非常怕他。他想用他惯常的权力,允许一件法律不允许的事。阿利比乌斯拒绝了;许诺贿赂;他全心鄙视;发出威胁;他践踏它们:所有人都惊讶于如此不寻常的精神,既不渴望如此伟大之人的友谊,也不害怕他的敌意,他以无数行善或作恶的手段而闻名遐迩。而那位法官本人,阿利比乌斯是他的顾问,虽然也不愿此事发生,但并未公开拒绝,而是将此事推给阿利比乌斯,声称他不会允许他这样做:因为事实上,如果法官做了,阿利比乌斯会作出不同的决定。在学习方面,有一件事几乎引诱了他,即他可以按官方价格为他抄书,但考虑到正义,他改变了更好的决定;认为阻止他的公平比允许他的权力更有益。这些是小事,但“人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。” 也不能有任何事是虚空的,从祢真理的口中发出:“你们若在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财托付你们呢?你们若在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢?” 他就是这样,那时依附于我,并和我一起在目标上摇摆不定,关于应采取何种生活方式。

  内布利提乌斯也,他离开了他迦太基附近的家乡,是的,离开了他曾长住的迦太基,留下他的优秀庄园和房屋,以及一个不跟随他的母亲,来到米兰,唯一的原因是为了与我一起,在对真理和智慧的最热切寻求中生活。如同我,他叹息,如同我,他摇摆不定,一个热切寻求真实生命的人,以及最敏锐的难题审视者。因此,有三个贫穷之人的口,彼此叹息着自己的匮乏,等待着祢,好让祢按时赐给他们食物。在我们世俗事务中,由祢的怜悯伴随的所有苦涩中,当我们望向那目的,我们为何要忍受这一切时,黑暗迎接我们;我们转身呻吟着说:“这些事要到几时呢?” 我们也常说这话;虽如此说,并未放弃它们,因为尚未有确定的事出现,使我们在放弃后,可以拥抱。

  我查看再查看,最惊讶于从十九岁开始的时间长度,那时我开始燃烧着对智慧的渴望,决心找到它后,放弃所有虚空希望和虚妄欲望的谎言疯狂。看哪,我现在三十岁了,仍陷在同样的泥沼中,贪婪地享受现在的事物,它们消逝并耗尽我的灵魂;而我对己说:“明天我将找到它;它将显现,我将抓住它;看哪,摩尼教福斯图斯会来,澄清一切!哦,你们这些伟人,学园派,那么确实,没有确定性可以为生活秩序而获得!不,让我们更勤勉地寻求,不要绝望。看哪,教会书籍中的事物现在对我们不荒谬了,有时曾显得荒谬,可以被不同地、以好的意义理解。我将在我父母作为孩子放置我的地方站稳脚跟,直到清晰的真理被发现。但它在何处或何时被寻求?安布罗斯没有闲暇;我们没有闲暇阅读;我们到哪里找书?从哪里、何时得到它们?向谁借?设定好时间,为灵魂的健康安排一定时间。伟大的希望已经出现;大公信仰不教导我们曾认为并虚妄指控它的东西;其受教成员认为相信上帝受限于人体形状是亵渎的:我们怀疑去‘敲门’,使其余‘被打开’吗?上午学生们占用;我们在其余时间做什么?为何不做这个?但我们何时拜访我们的大人物,我们需要他们的青睐?何时创作我们可以卖给学生的东西?何时放松,从这种紧张中解脱出来?

  “让一切消失,放弃这些空虚的虚荣,投入对真理的唯一寻求!生命是虚空的,死亡不确定;如果它突然偷袭我们,我们将以什么状态离开?我们将在哪里学习我们在此忽略的东西?难道我们不会为这种疏忽受到惩罚吗?如果死亡本身切断并结束所有忧虑和感觉呢?那么这必须确定。但上帝禁止!基督教信仰的卓越尊严已遍布全世界,这不是虚空和空洞的事。如果身体死亡,灵魂生命也结束,上帝绝不会为我们行如此伟大如此多的事。那么,为何还要延迟放弃世俗希望,完全投入寻求上帝和幸福生命呢?但等等!即使那些事也是愉快的;它们有某种不小的甜蜜。我们不能轻易放弃它们,因为再回到它们将是羞耻。看,现在获得某个职位并非难事,然后我们还能更希望什么呢?我们有强大的朋友;如果没有别的提供,我们很匆忙,至少一个省长职位可能给我们;一个有些钱的女人,不增加我们的开支;这将是欲望的界限。许多伟人,最值得模仿的人,在婚姻状态中献身于智慧的研究。”

  当我考虑这些时,这些风将我的心吹来吹去,时间过去了,我延迟转向主;并且日复一日推迟活在祢里面,却未延迟每日在自我中死去。爱幸福的生活,我害怕它在它自己的居所,并通过逃离它来寻求它。我以为,除非被女人的手臂拥抱,否则我会太悲惨;我未考虑祢怜悯的良药来治愈那软弱,没有尝试过。至于节制,我以为它在我们自己的力量中(虽然我在自己身上未找到那力量),如此愚蠢,竟不知道经上写着:“除非祢赐予,无人能节制”;并且祢会赐予,如果我用内心的呻吟敲击祢的耳朵,并用坚定的信心将我的忧虑卸给祢。

  阿利比乌斯确实阻止我结婚;声称如此我们绝无法以不分心的闲暇共同生活在智慧的爱中,如同我们长久渴望的。因为他自己在这方面甚至那时就极其纯洁,以至于令人惊叹;更甚,因为在他青春之初,他进入过那条道路,但未深陷其中;相反,他感到悔恨和厌恶,此后直到现在过着最节制的日子。但我用那些作为已婚者培养了智慧、可接受地侍奉上帝、保留朋友并忠实爱他们的例子反对他。我远不如他们的伟大精神;被肉体的疾病及其致命的甜蜜所束缚,我拖曳我的锁链,害怕被松开,仿佛我的伤口被摩擦,我推开他的好劝告,如同那要解开我镣铐的手。此外,通过我,那蛇对阿利比乌斯说话,用我的舌头编织并放置在他路径中诱人的网罗,他高尚自由的脚可能被缠住。

  因为当他惊讶于我(他并非轻视的人)会如此粘在那快乐的鸟胶中,以至于(每当我们讨论时)我抗议我永远无法过独身生活;并在辩护中,当我看到他惊讶时,强调他那短暂、几乎不记得的对那种生活的认识(他可以轻易鄙视)和我持续熟悉的巨大区别,如果给后者加上婚姻的可敬之名,他不应奇怪我为何不能鄙视那道路;他开始也渴望结婚;不是被那种快乐的欲望所征服,而是出于好奇。因为他想知道,他说,那是什么,若没有它,我的生活(对他如此愉快)在我看来将不是生活而是惩罚。因为他那没有那锁链的心,惊讶于我的奴役;并通过那种惊讶,走向尝试它的欲望,然后到尝试本身,然后也许沉入他所惊讶的束缚,因为他愿意与死亡立约;“爱危险的人,必陷在其中。” 因为无论井然有序的婚姻生活和家庭职责有何荣誉,我们都很少被感动。但我主要被满足不可满足的欲望的习惯所折磨,它俘虏了我;他,一种钦佩的好奇心正在俘虏他。我们就这样,直到祢,至高的,不放弃我们的尘土,怜悯我们这些可怜人,以奇妙隐秘的方式帮助我们。

  持续努力使我结婚。我求婚,我被应许,主要靠我母亲的辛劳,这样一旦结婚,那赐人健康的洗礼就能洁净我,她为此欢喜,看到我每日为此预备,并观察到她的祈祷和祢的应许正在我的信仰中实现。在那时,确实,既因我的请求也因她自己的渴望,她以强烈的内心呼声每日向祢祈求,求祢通过异象向她启示关于我未来婚姻的事;祢从未愿意。她确实看到某些虚空和幻想的东西,由专注于其上的人类精神能量聚集而成;她告诉我这些,没有她惯常的自信,当祢向她显示任何东西时,而是轻视它们。因为她能,她说,通过一种无法言说的感觉,辨别祢的启示和她自己灵魂的梦境。然而,此事被推进,一个女孩被求婚,还差两岁到适婚年龄,并且,因令人喜欢,被等待。

  我们许多朋友商议并厌恶人类生活的动荡喧嚣,曾讨论并现在几乎决定远离事务和人群的混乱生活;并且这将如此获得;我们将带来各自能筹集的任何东西,并建立所有人之家;以便通过我们友谊的真理,没有任何东西特别属于任何人;而是所有由此从各人所得,作为整体属于每个人,所有属于所有人。我们想这个社团可能有十人左右;其中一些非常富有,尤其是我们的同乡罗曼尼安努斯,我童年时代非常亲密的朋友,他被严重事务的困扰带到了宫廷;他是这个计划最热心的人;并且他的声音有巨大分量,因为他的丰厚财产远超任何其他人。我们也决定,两个年度官员,仿佛,应提供所有必要的东西,其余人不受打扰。但当我们开始考虑妻子(我们中一些人已有,另一些希望有)是否会允许这一点时,那正在被精心塑造的计划在我们手中破碎,被彻底粉碎和抛弃。于是我们转而叹息、呻吟,我们的脚步跟随世界的宽阔和常见道路;因为心中有许多想法,“但主的旨意永远立定。” 从那旨意中,祢嘲笑我们的,并预备了祢自己的;旨在按时赐给我们食物,并用祝福充满我们的灵魂。

  与此同时,我的罪孽在倍增,我的情妇被从我身边夺走,作为我婚姻的障碍,我的心,依附于她,被撕裂、受伤并流血。她回到非洲,向祢发誓不再认识任何男人,留下我与她的儿子。但不幸的我,不能模仿一个女人,对延迟不耐烦,因为要等两年才能得到我所求的(我不是那么爱婚姻,而是情欲的奴隶),我找了另一个,虽然不是妻子,以便通过持久习惯的奴役,我灵魂的疾病得以保持并继续其活力,甚至增长到婚姻的统治中。也并非我那因切断先前关系而产生的伤口被治愈,而是经历了炎症和最剧烈的疼痛后,它坏死了,我的疼痛变得不那么剧烈,但更绝望。

  赞美归于祢,荣耀归于祢,怜悯的泉源。我变得越来越可怜,祢越来越近。祢的右手时刻准备将我拉出泥沼,并彻底洗净我,我却不知道;除了对死亡和祢将至审判的恐惧,没有什么能阻止我沉入更深的肉体享乐深渊;在我所有的变化中,这恐惧从未离开我的心。在我与朋友阿利比乌斯和内布利提乌斯关于善恶本性的讨论中,我认为伊壁鸠鲁在我心中赢得了桂冠,如果我不相信死后灵魂仍有生命,并按人的功过有报应之处,而伊壁鸠鲁不相信。我问:“如果我们不朽,并生活在永恒的肉体快乐中,没有失去它的恐惧,我们为何不快乐,或还能寻求别的什么?” 不知道这种想法本身包含巨大的悲惨,因为如此沉沦和盲目,我无法辨别那卓越和美丽之光(应为其自身而被拥抱),肉眼无法看见,由内在之人看见。我也,不幸,未考虑它从何源泉而来,即使在这些污秽之事上,我仍愉快地与朋友讨论,我也不能,即使按我那时对幸福的概念,没有朋友而快乐,无论拥有多少肉体快乐。然而这些朋友,我为他们自己而爱,我感觉他们也为我而爱。

  哦,弯曲的道路!有祸了那大胆的灵魂,它希望通过离弃祢,获得更好的东西!它转身又转身,仰卧、侧卧、俯卧,一切都很痛苦;只有祢是安息。看哪,祢就在附近,将我们从悲惨的迷途中解救出来,并将我们安置在祢的道路上,并安慰我们,说:“跑吧;我会背负你们;是的,我会带你们穿过;在那里我也会背负你们。”

  ---

目录
设置
手机
书架
书页
评论