首页 文学经典 世界名著 《费迪南德·法瑟姆伯爵历险记》

  **高贵的卡斯蒂利亚人的故事。**

  ---

  如果我再抗拒您想了解那命运细节的愿望,那命运驱使我进入这种可怜的伪装,并使我在所有方面都成为最悲惨的人,那我将既不感恩,也不明智。我感受到了您的友谊,我对您的荣誉充满信心,尽管我的不幸是永远无法修复的,因为我完全被切断了希望,那是可怜人最后的安慰,但我可以通过您的手段,被赋予一些力量和顺从,来承受它们。

  那么,请知道,我的名字不是阿里;我也不是波斯血统。我曾有过荣幸以唐·迭戈·德·塞洛斯的身份自称,并被尊为那个王国最古老家族之一的族长。那么,判断一下,那种迫使一个西班牙人放弃他的国家、他的荣誉和他的名字的苦难是多么严重!我的青年时代并非在默默无闻的闲散中度过,也并非在名望的卷册中白白流逝。在我十九岁之前,我曾在战斗中两次受伤。我曾一次幸运地夺回了我的团旗,那面旗帜在敌人手中被缴获;另一次,我设法救了我的上校的生命,当时他正躺在一个愤怒的野蛮人的怜悯之下。

  他认为我列举这些细节是出于炫耀,那他就对不幸的唐·迭戈·德·塞洛斯不公道了,他在完成了这些小小的英勇行为之后,认为自己什么也没做,只是简单地证明了自己配得上被称为卡斯蒂利亚人。我的意思只是为我的性格伸张正义,并让您了解我生活中最引人注目的事件之一。在我的第三次战役中,命运使我在唐·冈萨雷斯·奥古洛的团里指挥一个骑兵中队,在我父亲和那人之间,长期存在着严重的家族世仇;那位先生并没有让我没有理由相信,他庆幸有机会对他对手的儿子发泄他的怨恨;因为他剥夺了我他给予我同僚的庇护,并找到了方法使我遭受各种屈辱,而我无权抱怨。这些我默默地忍受了一段时间,作为我在军人角色中的考验的一部分;我决心运用我在宫廷的影响来调往另一个部队,并抓住未来的机会向唐·冈萨雷斯解释我对他不公正行为的看法。

  当我怀着这些情绪对抗我所遭受的挫折和我每天所面临的艰苦任务时,命运使我们在萨拉戈萨战役中陷入困境,在那里我们的团被英国步兵如此严重地打击,以至于它被迫后退,损失了一半的军官和士兵。唐·冈萨雷斯,当时在另一个侧翼担任准将,得知我们的命运,并担心他的部队的耻辱(这支部队从未向敌人转过背),便策马全速穿过战场,重整了我们溃散的骑兵中队,并以如此无畏的行为带领我们重新发起冲锋,这确实激励了我们所有人以异常的热情和敏捷。就我自己而言,我觉得我有双重的利益去展现我的勇敢,不仅是为了我自己的荣耀,而且也因为,既然我是在冈萨雷斯的指挥下行动,我的行为将被密切观察。

  因此,我以不寻常的活力展现了自己,而且,当他开始以我中队的残余发起攻击时,我在整个战斗的剩余时间里都在他身边作战。我甚至在战斗最激烈的时候赢得了他的赞扬。当他的帽子被打掉,他的马在他身下倒下时,我用自己的马给他换乘,并让他重新上马,然后为自己占领了另一个属于普通骑兵的马,像以前一样跟随这位严厉的指挥官,并在他所有反复的努力中支持他;但是,要抵挡敌人的数量和猛攻是不可能的,唐·冈萨雷斯痛苦地看到他的团被击溃,大部分军队被击溃,不得不屈服于当天的命运;然而,他撤退时,像一位荣誉和卡斯蒂利亚人那样;也就是说,他以极大的从容,走在西班牙军队的后面,并经常转身阻止敌人的追击。事实上,这种勇敢的表现几乎使他丧命;因为,在一次这样的转向中,他几乎独自一人留下,一小队葡萄牙骑兵实际上切断了我们与撤退的西班牙军队的联系。

  在这种困境中,我们拯救生命和自由的唯一机会,就是拔剑杀出一条血路;这正是冈萨雷斯立即尝试的。我们相应地向上帝推荐了我们的灵魂,并排成一线冲锋,克服了所有抵抗,并且在完成我们的撤退而没有进一步危险的道路上,但勇敢的奥古洛在过一条沟时,不幸从马上摔了下来,几乎同时被一名葡萄牙龙骑兵追上,当高贵的骑士躺在地上,因他的摔倒而半昏迷时,他的剑已经悬在了他的头顶;这时我骑马赶上,用手枪击中了那个恶棍的大脑,扶我的上校上了他的马,并幸运地将他带到了一个安全的地方。

  在这里,他得到了适合他情况的照顾;因为他在战斗中受了伤,并且因摔倒而严重瘀伤,而且,当所有必要的步骤都已采取以促进他的康复时,我想知道他是否还有什么进一步的命令需要执行,我决定立即返回部队。我认为适当的是通过口信传达这个问题,因为他在我们的撤退过程中没有对我说一句话,尽管他在我手中接受了这项善举;我将他这种保留归因于他的骄傲,并相应地感到不满。他一得知我的意图,就希望在他的房间里见我,并且,我记得,他说了大致如下的话:

  “如果您的父亲唐·阿隆佐还活着,我现在,根据您的行为,会摒弃所有怨恨的情绪,并真诚地寻求他的友谊。是的,唐·迭戈,您的美德已经战胜了我对您家族的敌意,并且我责备自己,在您的指挥下,您遭受了不公正的待遇。但是,对我来说,仅仅撤回我对您施加的不公正的严厉是不够的,而且继续下去将是邪恶的。我还必须补偿您所遭受的伤害,并对您两次在今天凭借您的勇气和慷慨而欠我的生命,做出一些适当的承认。我在宫廷拥有的任何影响都将在您的事业中发挥作用;而且我还有其他对您有利的设计,将在适当的时候披露。同时,我希望您能再增加一项对我已经欠下的债务,并亲自将这封便条带给我的埃斯蒂法尼亚,她听到这场灾难性的失败的消息,一定会为我的情况而绝望。”

  这样说着,他递给我一封写给他夫人的信,我怀着喜悦和适合这个场合的表情接受了它,并立即出发前往他的乡间别墅,那大约离那个地点三十里格。这次远征同样光荣而有趣;因为我在路上的思绪完全被看到奥古洛先生的女儿和继承人安东尼娅的希望所占据,据传她是一位非常美丽的年轻女士,拥有最可爱的才华。对于一个男人来说,对一个他从未见过的对象产生激情,这似乎多么可笑,但可以肯定的是,我的情感被关于她才能的声誉所如此预先占据,以至于如果她的魅力远不如它们实际上的那么强大,我也一定会成为它们的牺牲品。尽管我在战场上经历了疲劳,但我没有合眼,直到我到达冈萨雷斯的门口,决心在战报之前到达,以免奥古洛夫人为她丈夫的生命而惊慌。

  我宣布了我的使命,并被带进了一个客厅,我在那里等了不到三分钟,我的上校的夫人就出现了,并非常慌乱地收到了信,叫道:“愿上天保佑唐·冈萨雷斯平安!”在阅读内容时,她经历了各种激动;但是,当她读完整个内容后,她的面容恢复了平静,并以一种难以言喻的赞许神情看着我,“唐·迭戈,”她说,“当我为我们军队的失败这一国家灾难而哀悼时,我同时感到最真诚的快乐,看到您在这次场合出现,并根据我亲爱的主人的指示,衷心欢迎您来到这所房子,作为他的救命恩人和朋友。在您美德这次最后的胜利之前,我并非不了解您的性格,并且经常向上天祈祷,希望那场在冈萨雷斯家族和您父亲家族之间长期肆虐的致命争吵能有个幸运的结局。我的祈祷被听到了,期待已久的和解现在已经实现,我希望什么都不会发生来干扰这幸福的结合。”

  对于这一礼貌而深情的宣言,我做出了一个内心洋溢着喜悦和仁爱的年轻人应有的回答,并想知道她对我的指挥官的答复何时准备好,以便我能以最快的速度满足他的急切。在感谢我给予她这种新的依附证明之后,她恳求我退到一个房间里,以使我从一定经历过的异常疲劳中得到休息;但是,发现我坚持要返回唐·冈萨雷斯那里,而不允许自己得到睡眠的好处,她便让我与唐·冈萨雷斯的一位叔叔交谈,他住在那所房子里,并下令在另一个房间里准备一顿冷盘,而她自己则退到她的书房,给她的丈夫写了一封信。

  从我第一次到达算起不到一小时,我就被带进了一个最优雅的餐厅,那里摆着一顿丰盛的宴席,并且我们被唐娜·埃斯蒂法尼亚和她美丽的女儿,可爱的安东尼娅加入,她以最可爱的甜蜜姿态走来,以非常热情的感谢措辞感谢我对我父亲的慷慨行为。她的第一次出现已经让我欣喜若狂,那远远超出了我的想象,而她的这种致辞使我的能力如此混乱,以至于我以最尴尬的慌乱回答了她的恭维。但是,这种混乱并没有在我所爱的那个可爱的人儿的眼中对我造成损害,她在随后的日子里经常告诉我,她将那行为上的困惑归功于她自己,而且我在那个时刻从未显得更值得她的尊重和爱慕,那时我的衣服散乱,我整个人都被前一天的任务和职责弄得蓬头垢面;因为这种不修边幅的姿态,在她看来,正是那种使我有权获得她尊重的美德的直接结果。

  可悲的我!竟然能活到失去如此优秀的女人的时候,她以最温柔的婚姻关怀,在二十五年的幸福实践中,使我对她记忆犹新!请原谅这些眼泪;它们并非软弱的眼泪,而是悔恨的眼泪。为了避免用无聊的细节来打扰您,只要说,我受到了奥古洛夫人如此显著的尊重标志,以至于她认为有必要让我知道,她并没有过分地表现出她的热情好客,当我们坐在桌旁时,她用这样的话对我说:“当我把这封信的内容告诉您时,您不会对唐·冈萨雷斯的关注感到惊讶,我承认,这对一位西班牙女士来说,对像您这样的年轻骑士来说,是不寻常的。”这样说着,她把便条放在我手里,我读到这些或大致这些意思的话:——

  “可爱的埃斯蒂法尼亚,——您将明白,我和一个今天亲眼目睹他国王军队被击败的人一样好。如果您想知道这次不幸行动的具体情况,您的好奇心将由信使唐·迭戈·德·塞洛斯来满足,他的美德和勇敢使我在两次场合中欠他生命。因此,我希望您以您认为对这种恩情应有的尊重和感激来接待他;并且,在款待他时,放弃那种常常使西班牙人的热情好客蒙羞的保留。一句话,让您自己的美德和仁慈在这件事上引导您,并让我安东尼娅的努力与您自己的努力相结合,以尊敬她父亲的救命恩人!再会。”

  这样的证明对一个年轻士兵来说,不可能不令人愉快,他这时已经开始陶醉于在可爱的安东尼娅怀抱中幸福的诱人希望。我宣称自己非常高兴地找到了一个机会,获得了我的上校的这种程度的尊重,以详细叙述了他本人在战斗中的个人勇武来款待他们,并以每个谈论自己行为的人都应该保持的那种谦虚回答了他们的所有问题。我们的餐点结束后,我向女士们告别,并在分手时收到了唐娜·埃斯蒂法尼亚给她丈夫的一封信,以及一枚她恳求我接受的价值连城的戒指,作为她尊重的象征。这样满载着荣誉和爱抚,我出发返回唐·冈萨雷斯的住处,他看到我这么快就回来,几乎不敢相信自己的眼睛;因为他认为在这么短的时间内完成这样的旅程是不可能的。

  当他浏览了那张纸后,“唐·迭戈,”他说,“从您的短暂停留来看,人们会以为您在我家受到了冷淡的接待。我希望埃斯蒂法尼亚没有失职。”我通过向他保证,我的款待在各方面都如此令人愉快,以至于除了我对他的职责之外,没有什么能诱导我放弃它,来回答这个问题。然后他将谈话转向安东尼娅,并暗示他打算将她嫁给一位他特别友好的年轻骑士。这个暗示使我如此受影响,似乎一下子粉碎了我所有对爱和幸福的希望,以至于血液从我脸上消失;我被一种普遍的颤抖所攫住,甚至不得不以突然生病的借口退休。

  虽然冈萨雷斯似乎将这种混乱归因于疲劳和缺乏休息,但他心里却将其归因于真正的原因;并且在试探我的情感达到他自己的满意之后,他祝福了我一个声明,大意是,我就是他选定为女婿的人。我不想用重述这次有趣场合所发生的事情来打扰您,而是继续指出,他对我的好意远非使他的夫人不悦;而且,在短时间内,我有幸娶了迷人的安东尼娅,她毫不犹豫地服从了她父亲的意愿。

  在这个幸福事件之后不久,我通过唐·冈萨雷斯的影响,被提升到我的利益,并指挥一个团,并在战争的剩余时间里光荣地服役。在乌得勒支条约之后,我被雇佣去使加泰罗尼亚人回归忠诚;并且,在与那些顽固的叛军的一次行动中,不幸失去了我的岳父,他那时已被提升为少将。贤惠的埃斯蒂法尼亚在这次悲伤的事故后不久也去世了;而这些慈爱父母的去世,在我可爱的安东尼娅温柔的心中留下了如此深的印象,以至于我抓住第一个机会,将她从一个每一个物体都似乎滋养她的悲伤的地方,转移到了塞维利亚附近的一个宜人的别墅,我因为其宜人的位置而购买了它。为了让我更完美地享受我可爱伴侣的陪伴,和平一旦重新建立,我就获得允许辞去我的职务,并完全投身于家庭生活的乐趣。

  上天似乎对我们的结合微笑,赐予我们一个儿子,然而,上天在他婴儿时期就将他召回,这给我们带来了无法言喻的悲伤和痛苦;但我们相互的沮丧后来被一个女儿的出生所减轻,她似乎生来就拥有每一件能激发人类爱慕和钦佩的才华。为什么自然要用一种合金的混合物来贬低这样一个杰作呢?这种合金已使她本人和她的整个家庭都陷入了毁灭?但天意的方式是不可探寻的。她已经为她堕落的代价付出了代价;愿她的灵魂安息!我家族的荣誉得到了维护;尽管是通过一种牺牲,这种牺牲剥夺了我生命中所有其他有价值的东西,并永远毁了我的平静。是的,我的朋友,人类暴政所能施加的所有酷刑,都将是安逸、平静和快乐,与我曾感受到的难以言喻的痛苦和恐怖相比。

  但是,让我从这次离题中回来。——塞拉菲娜,那是那个小宝贝的名字,随着她的成长,不仅展现了外在美丽的自然优雅,而且表现出了最迷人的温柔性格,以及轻松获得她性别所有才华的能力。无法用言语来形容一个父母在凝视这样一个美丽花朵时的狂喜。她是我们爱的唯一保证,她是大量财富的推定继承人,并且可能是两个高贵的卡斯蒂利亚家族的唯一代表。她是所有见到她的人的快乐,也是所有人口中赞美的话题。不要以为这样一个孩子的教育被忽视了。事实上,它完全占据了我和我安东尼娅的注意力,而她的进步则回报了我们的关心。在她十五岁之前,她已经掌握了每一个优雅的才能,无论是天生的还是后天获得的。到那时,她的身材已被公认为美的典范。她的声音迷人地甜美,她弹奏鲁特琴的技巧令人惊叹。天哪!当我想到自己生出了如此完美的造物时,我的胸膛是多么地膨胀啊!每当我看到我这名字的装饰时,我的心是如何因父爱而涌动的啊!在与我的安东尼娅相互祝贺我们作为父母的幸福中,我享受了多少亲切的快乐场景啊!

  塞拉菲娜,正如她那样才华横溢,不可能不在以爱情中的敏感性著称的西班牙骑士中赢得芳心。事实上,她出现时,身后总是跟着一大群仰慕者;尽管我们以介于法国式的放纵和西班牙式的约束之间的那种言论和交往的自由来抚养她,她现在如此多地暴露在杂乱的求爱中,以至于我们发现有必要缩减我们家的自由,并对我们的男性访客表现出极大的保留和谨慎,以免我们家庭的荣誉和安宁因女儿的年轻和无经验而面临风险。

  这种谨慎产生了许多有地位和身份的年轻绅士的提议,他们通过向塞拉菲娜求婚来寻求我的联盟;从这些人中,我实际上挑选了一个人,他在所有方面都配得上拥有如此无价的奖品。他的名字叫唐·曼努埃尔·德·门多萨。他的出身高贵,他的品格因反复的慷慨和美德行为而显得尊贵。然而,在我向他表示我对他的追求的认可之前,我决定了解塞拉菲娜的心是否完全不受约束,是否对其他任何对象都漠不关心,以免我对她的倾向施加专制的限制。我询问的结果是,我完全确信她至今对爱情的声音充耳不闻;这条信息,连同我自己的看法,我都传达给了唐·曼努埃尔,他听到这个消息时,充满了感激和喜悦。他立即被赋予了赢得我女儿爱慕的机会,他的努力最初受到了如此尊重的礼貌,以至于可以很容易地被温暖成相互的激情,要不是我们家族的恶灵介入了。

  啊,我的朋友!我该如何描述那个不幸少女情感的堕落!如何重述我自己耻辱的细节!我,一个从一长串显赫的卡斯蒂利亚人那里传下来的人,他们从未接受过他们没有报复的伤害,而是用那些试图玷污他们名声的人的血来洗刷他们名声上的每一个污点!在那种情况下,我模仿了我光荣祖先的榜样,正是那个考虑支持我抵抗了绝望的所有攻击。

  由于我不吝啬在完善塞拉菲娜的教育上所付出的辛苦和费用,我的门向那些在她所喜爱的那些娱乐科学中做出非凡贡献的人敞开着。唐·迭戈·德·塞洛斯的家,是一个绘画、诗歌和音乐的小学院;上天注定,它因对这些致命的欺骗性艺术的重视而遭受灭顶之灾。在其他导师中,她的命运是不幸地接受一位该死的德国人的指导,虽然他的职业是绘画,但他理解音乐的元素和理论,拥有丰富的学识和品味,并且是一个因他愉快的谈话而引人注目的人。这个叛徒,像您一样失去了一只眼睛,我不仅为了我女儿的进步而接纳他进入我的家,而且还以特别的信任和恩惠的标志来区分他,很少想到他有任何倾向或能力来腐蚀我孩子的感情。我无法形容,当我看到她以怎样的热忱接受他的课程,以怎样的渴望倾听他的谈话时,我是多么的高兴,他的谈话总是同样道德的、启发性的和有趣的。

  安东尼娅似乎与我争相表达对这位才华横溢的陌生人的尊重,她不得不认为他是一位有地位和家族的人,由于某些不幸的命运变化而沦落到他目前的境地。我倾向于同意这个观点,并实际上恳求他成为我的知己,并做出如此多的声明,以至于他没有理由怀疑我的荣誉和仁慈;但他仍然坚持宣称自己是波希米亚一位卑微机械师的儿子;一个肯定没有人会声称的出身,如果他对出生的高贵有任何要求。当我在关于他出生和品质的猜测上被这样纠正时,我却被证实了对他的正直和节制的看法,并将他视为一个正直的人,尽管他家谱卑微。然而,他实际上是一个最背信弃义的无赖,所有这些谦逊和克己都是最邪恶的伪装的产物,一个他用来在我不知情的情况下,剥夺了我的荣誉和安宁的斗篷。

  为了不通过细节来打扰您,叙述这些细节会撕裂我的心弦,充满了愤慨和悔恨,我只指出,通过他地狱般的诱惑力,他迷住了塞拉菲娜的心,甚至将安东尼娅本人也拉到了他热情的立场上,并一举使他们两人都脱离了他们的责任和宗教。天哪!诱惑的力量是多么危险,多么不可抗拒啊!当我在这种盲目的安全感中,等待我女儿的婚礼,并纵容自己沉浸在她即将到来的幸福的虚幻前景中时,安东尼娅找到了方法延长了婚姻的谈判,理由是,如果剥夺塞拉菲娜当时从这位德国人的指导中获益的机会,那将是一件憾事;而且,出于这个原因,我说服了唐·曼努埃尔抑制他爱情的急躁。

  在此期间,当我在自家花园里享受夜晚的凉风时,我被一位老侍女搭话,她曾是我的保姆,从我童年起就一直住在这个家里。“我的职责,”她说,“不再允许我对我每天看到您遭受的冤屈视而不见。立即把那个德国人从您家里赶走,如果您尊重您名字的荣耀和我们神圣宗教的权利;那个陌生人是可憎的异教徒;愿上天保佑!他可能还没有毒害那些您最亲近的人的思想。”我对这次致辞的开场白感到非常震惊;但是,当发现指责仅限于宗教方面时,感谢上帝,我在这方面并非偏执,我恢复了平静,感谢了老妇人的热情,称赞了她的虔诚,并鼓励她继续观察那些涉及我荣誉和安宁的主题。

  我们生活在这样一个充满邪恶和欺诈的世界里,一个人再警惕也不为过:如果我一开始就雇用了这样的间谍,我本应该在此时拥有使生活舒适的一切好处。这位老妇人,因此被授权,运用她的洞察力,取得了如此大的成功,以至于我有理由怀疑这位德国人有勾引塞拉菲娜的意图;但是,由于证据并不足以定罪,我满足于以发现他是天主教会的敌人为借口,将他驱逐出我的家;并立即为我女儿与唐·曼努埃尔·德·门多萨的婚姻指定了一个日期。当我宣布这些决心时,我可以清楚地看到忧郁的云彩笼罩在塞拉菲娜和她母亲的脸上;但是,由于他们对我提议的内容没有提出反对意见,我当时并没有就那些影响我行为真正动机进行解释。双方可能都害怕这样的解释。

  与此同时,为塞拉菲娜的婚礼做了准备;尽管我因她与德国人的关系而经历了焦虑,但我开始相信,她的责任、她的荣耀已经战胜了所有这样低贱的考虑,如果她曾经有过的话;因为,她和甚至安东尼娅,似乎都带着顺从的态度期待着婚礼,尽管两人的面部特征仍然保留着明显的关切迹象,我乐意将其归因于他们相互分离的前景。然而,这不过是一个虚假的平静,很快,啊,太快了,带来了一场风暴,摧毁了我的希望。

  在唐·曼努埃尔和塞拉菲娜的婚礼前两天,我被侍女告知,当她陪同安东尼娅的女仆去教堂时,她看到她从一位跪在她身边的老妇人那里收到了一张便条,她以如此神秘的方式传递,以至于唤醒了侍女对年轻女主人的担忧;因此,她匆忙赶回家,以传达这条信息,以便我能在信使有时间存放她的信托之前审问她。在这个场合,我不能不因预感而颤抖,甚至厌恶这个让我得知消息的人的职责和热忱,即使我试图说服自己,调查的结果将是揭露女仆与她自己的情人之间的一些微不足道的私通。我在她从教堂回来的路上截住了她,并命令她跟我到一个合适的地方,通过威胁,我强迫她交出了那封致命的信,我读到了大致如此的内容:——

  “我整个生命的事业,神圣的塞拉菲娜!将是回报我如此幸运地获得的您的爱。那么,我将以怎样的狂喜来响应您的召唤,执行那项将使您从可恨对手的床上解救出来,并使我完全拥有一个我比生命更珍视的珠宝的企业啊!是的,可爱的造物!我已为我们逃跑准备了一切,并在午夜将在您自己的公寓里陪伴您,从那里您将被带到一个自由与和平的土地,在那里您将不受干扰地享受您所信奉的宗教的纯洁,并在完全安全中祝福您永远忠实的奥兰多的怀抱。”

  如果您是一位慈爱的父母、温柔的丈夫和高贵的卡斯蒂利亚人,我不需要提到当我阅读这封该死的信时占据我胸口的无法形容的恐惧,通过这封信,我了解到我心爱的塞拉菲娜的背教、不服从和堕落,她推翻并摧毁了我所建立的整个幸福计划,并毁了我名字的所有荣耀;当那可怜的信使,被我的威胁和激动所恐吓,承认安东尼娅本人是她女儿罪恶的知情人,她曾庄严地将她与那个卑鄙的德国人在上天面前订婚,并且通过她的纵容,这个平民打算在那天晚上剥夺我的孩子时,我被悲伤和惊讶麻木了一段时间,接着是狂怒的狂喜,这几乎以绝望和疯狂告终。

  我现在颤抖着,当我回忆起那个可怕的场合时,我的头开始发晕;看,汗珠如何顺着我的额头流下;这种痛苦是一个猛烈而熟悉的访客;我一会儿就会赶走它。我召集了我的骄傲、我的怨恨来帮助我;这些是支持我抵抗所有其他反思的补药;那些是在考验的日子里使我能够进行那种我的荣誉所要求的牺牲的辅助者,以如此响亮的声音,以至于淹没了自然、爱和同情的呼声。是的,他们支持了人类会背叛的荣耀,而我的复仇是高尚的,尽管是不自然的。

  我的计划很快制定,决心也很快下定;我私下将那个一直是这邪恶阴谋的勤奋奴隶的人监禁起来,以免她采取任何步骤来挫败或打断我计划的执行。然后我去了一位我信任的药剂师的家,传达了我的意图,他不敢谴责,也不能透露,而不违反我强加的保密誓言;他为我提供了两小瓶毒药,以备我所策划的灾难性结局。这样准备就绪后,我借口在塞维利亚有急事,小心翼翼地避开了那对亲爱的、可怜的人,我决定将他们处死,以免我的心因见到他们而必然激发的那些温柔想法而软下来;并且,当白昼消失时,我在靠近那栋房子的一部分占据了位置,那个恶棍一定会在那里进入以执行他地狱般的目的。在那里,我站立着,处于一种可怕的期待状态,我的灵魂被袭击它的不同激情所摧残,直到那个致命的时刻到来;当我看到那个叛徒接近楼下房间的窗户时,那扇窗户通向塞拉菲娜的房间,并轻轻抬起那个故意未锁上的窗扇,将他身体的一半伸进了房子。然后,在狂怒的狂喜中冲向他,“恶棍!”我喊道,“接受你背叛和傲慢的报应!”我将我的剑深深刺入他的心脏。

  刀锋瞄准得如此精准,以至于无需重复打击;他发出了一声呻吟,当场倒在我脚下呼吸全无。我为复仇的第一次成功而欢呼,我闯入了那个欺骗我安宁的人被不幸的塞拉菲娜和她母亲期待的房间,她们看到我带着最野蛮的神情进入,剑上沾满了我所采取的报复的血,几乎吓得麻木了。“看,”我说,“那个卑鄙平民的血,他企图玷污我家的荣誉;你们对不幸的唐·迭戈·德·塞洛斯的阴谋现在已经被发现了;那个傲慢的奴隶,那个受宠的奥兰多,现在已经不在了。”

  我几乎还没说完这些话,两个不幸的受害者就发出了一声尖叫。“如果奥兰多被杀了,”被迷住的塞拉菲娜叫道,“我与生命还有什么关系?啊,我亲爱的主!我的丈夫,我的情人!我们承诺的欢乐如何被突然切断!在这里,刺吧,我的父亲!完成您野蛮的牺牲吧!被谋杀的奥兰多的灵魂仍然在为他的妻子徘徊。”这些疯狂的叫喊,安东尼娅也加入了进来,激起了我怨恨的狂怒,如果她们以温顺和顺从的态度对待,这种狂怒本可以被削弱并变得无效。“是的,不幸的可怜虫们,”我回答说,“你们将如愿以偿:我名字的荣誉要求你们都死;然而,我不会伤害安东尼娅的胸膛,我曾经常常在那里休息;我不会流塞洛斯的血,也不会毁坏塞拉菲娜那美丽的身躯,我曾经常常带着惊奇和难以言喻的喜悦凝视着她。这里有一种灵药,我相信它能完成我的复仇。”

  这样说着,我将小瓶里的东西倒进各自的杯子里,并一手一个递过去,那两个可怜的、美丽的罪犯立即接过了注定的饮料,她们毫不犹豫地喝了下去;然后向上天为可怜的唐·迭戈祈祷,她们倒在同一个沙发上,没有发出呻吟就断了气。啊,精心调配的饮料!啊,幸福的混合物,通过它,生命的所有苦难都被如此轻易地治愈了!

  这就是安东尼娅和塞拉菲娜的命运;这些手是剥夺她们生命的工具,这双眼睛看到她们是死亡所赢得的最高奖赏。万能的主!唐·迭戈活着来进行这次总结吗?我已经尽了我的职责;但是,啊!我被悔恨的复仇女神所纠缠;我被无休止的回忆和悔恨的刺痛所折磨;即使在现在,我的妻子和女儿的形象也出现在我的想象中。我作为情人、丈夫和父亲所享受的所有幸福场景,我所有的亲切希望,现在都在我面前列队而过,使我难以言表的悲伤更加苦涩;我把自己看作是社会所有舒适中的一个孤独的弃儿。但是,够了,这些不男不女的抱怨;自然的牵挂太急切了。

  完成了我的复仇后,我退到我的书房,带上一些现金和相当价值的珠宝,去了马厩,备上我最喜爱的坐骑,我立刻骑上它,在我胸中的动荡平息之前,我发现自己已经到了圣卢卡尔镇。在那里,我通过询问了解到,港口有一艘荷兰帆船准备启航;我因此去找船长,他因为合适的报酬被说服当晚起锚;因此,我毫不拖延地上船,很快便永远告别了我的祖国。正是出于一种似乎在动物机器中运作的无意识本能,当思考的能力被暂停时,我采取了这些措施来保护我的人身安全。

  当理性恢复其功能时,我被召唤到一个多么可怕的清算啊!您会相信我,我的朋友,当我向您保证,如果我不是被某些任何正直的人都不应忽略的考虑所阻止,我就不会在那些我上演的悲剧之后活下去。我不能忍受由刽子手之手非荣耀地倒下,并将耻辱传给一个不知有污点的家族的想法;我被阻止结束自己的不幸,是由于担心身后会遭受指责,那会使我被描述为一个绝望的可怜虫,完全缺乏一个真正卡斯蒂利亚人的特征:耐心、坚毅和顺从。我还受到宗教动机的影响,这些动机暗示我必须活着,通过我的痛苦和悲伤,来弥补我在遵从一种野蛮的礼节时所招致的罪过,我担心这种礼节在天堂眼中是不愉快的。

  这些是反对我进入死亡呈现给我的那和平港口的理由;它们很快被另一个原则所加强,这个原则使我在生活的奴役之桨前继续划行的决心得到了认可。由于不利的风,我们的船在前往荷兰的航行中几天进展缓慢,在加利西亚海岸附近,我们遇到了一艘从维戈来的英国船,船长让我们明白,在他启航之前,一位信使已经从马德里到达该地,命令地方长官防止任何本地西班牙人从其辖区内的任何港口通过海路逃跑;并尽最大努力逮捕唐·迭戈·德·塞洛斯,他被怀疑犯有危害国家的叛国活动。这样的命令,附有对我个人的详细描述,同时被发送到了西班牙的所有海港和边境地区。

  您可以轻易想象,我,一个已经被痛苦压垮的人,如何承受这种不幸和耻辱的加剧:我,一个一直以生命和鲜血的代价来维护忠诚声誉的人。坦率地说,我必须承认,这条消息使我从一种开始压倒我能力的悲伤麻木中惊醒。我立刻将这加在我头上的不光彩指控归咎于某个恶棍的恶意行为,他卑鄙地利用了我悲惨的处境,我被激怒了,激励着要去维护我的名声,并为这个伤害复仇。因此被激励,我决心有效地伪装自己,避开那些每个国家都发现在外国雇用有好处的那类间谍的监视;我从荷兰船长那里购买了这套衣服,在我们到达阿姆斯特丹后,我一直隐藏在他的房子里,直到我的胡子长到足够长的长度以有利于我的设计,然后我以波斯珠宝商的身份出现。由于我在这个国家无法获得关于我自己的满意信息,也没有目标可追求,并且在一个唯利是图、不爱社交的民族中极度痛苦,非常不适合减轻我处境的恐怖,我以最好的财物酬谢了对我重要服务的房东;并通过他的帮助,从地方官那里获得了一份证明,我去了鹿特丹,从那里我乘坐旅行马车出发前往安特卫普,在去这个首都的路上;希望通过一系列不同对象的更替,来减轻我心灵的痛苦,并通过最勤奋的调查,了解那虚假指控的具体情况,以便使我能够采取措施为自己辩护,并策划一个针对那卑鄙、背信弃义的作者的复仇计划。

  我原以为这不会是一项困难的任务,考虑到西班牙和法国民族之间的友谊和交往,以及巴黎人以善于交际而著称;但我发现我的期望被严重欺骗了。这个城市的警察官员如此好奇和警惕,以至于一个陌生人的最微小行为都受到严厉审查;而且,虽然居民们在谈论无关紧要的话题时非常坦率,但他们同时非常谨慎地避免所有涉及国家事件和政府准则的谈话。一句话,我外表的特殊性使我如此受到特别关注,以至于我至今认为适当的是默默地忍受我的悲伤,甚至忍受几乎所有便利的匮乏,而不是冒险因过早暴露而危及自己,通过出售我的珠宝。

  在这种紧急情况下,我迄今为止如此幸运地结识了您,我看您是一个正直和仁慈的人。事实上,我第一眼就对您产生了好感,因为,尽管人们在根据外表做判断时常常犯错,但陌生人的面相中有某种东西,使我们不禁形成关于他性格和品行的看法。这一次,我的洞察力没有辜负我;您的行为证明了决定的正确性;您以那种只有慷慨的人才会给予不幸者的同情和尊重来对待我。我因此信任了您。我把我的生命、我的荣誉都交到了您手中;我必须请求您依靠您的友谊,来获得我寻求活下去的唯一理由的那份满足。您的职业使您融入上流社会;您每天与人的社交圈打交道;西班牙大使的仆人们不会避开您的相识;您可以去他们常去的咖啡馆;并且,在这些机会的过程中,您可以不受怀疑地了解到那沉重地压在不幸的唐·迭戈名声上的神秘指控。我还必须恳求您帮助我将我的珠宝兑换成现金,以便我能独立地呼吸,直到上天允许我结束这疲惫的朝圣之旅。

  ---

目录
设置
手机
书架
书页
评论