**第117章 守鲸**
那天晚上杀死的四头鲸鱼,相隔很远地死去;一头,在很远的上风方向;另一头,较近,在下风方向;一头在前方;一头在后方。最后三头,在天黑前被拖到船边;但上风方向的那一头,直到早上才能被够到;而杀死它的小艇,整夜都停在它旁边;那艘小艇,是亚哈的。
浮标杆,被笔直地插入死鲸鱼的喷水孔中;而悬挂在它顶部的灯笼,在那午夜的海浪上,投下一个动荡的、闪烁的眩光,照亮了那黑色、有光泽的背部,并远远地照到那午夜的海浪上,那海浪轻轻地冲刷着鲸鱼那宽阔的侧腹,像海滩上柔软的碎浪。
亚哈和他船上所有的船员,似乎都睡着了;但帕西人除外;他蹲在船头,坐着观看鲨鱼,它们幽灵般地围绕着鲸鱼游泳,并用尾巴轻敲那轻质的雪松木板。一种声音,像在沥青湖上,对蛾摩拉那未被宽恕鬼魂的、中队般的呻吟,颤抖着穿过空气。
从睡梦中惊醒,亚哈,面对面,看到了那帕西人;并被夜晚的阴霾所围住,他们似乎是洪水世界中最后的人。“我又梦到它了,”他说。
“关于那些灵车?我不是说过吗,老人,既不是灵车,也不是棺材,能属于你?”
“谁死在海上,会被装进灵车?”
“但是,我说过,老人,在你死在这航行之前,你一定会在海上,看到两辆灵车;第一辆,不是由凡人的手制造的;而最后一辆的可见木材,必须在美洲生长。”
“是的,是的!一个奇怪的景象,帕西人:——一辆灵车,连同它的羽饰,漂浮在海洋上,以波浪为抬棺人。哈!这样的景象,我们不会很快看到。”
“信不信由你,在被看到之前,你不能死,老人。”
“关于你自己的那句话,是怎么说的?”
“虽然到了最后,我仍然会在你前面,做你的领航员。”
“当你那样先行一步时——如果那会发生——那么,在我能跟随之前,你必须仍然出现在我面前,仍然给我领航?——不是这样吗?好,那么,如果我相信你所说的一切,哦,我的领航员!我在这里有两个保证,我仍将杀死莫比·迪克并活下来。”
“再拿一个保证,老人,”帕西人说,他的眼睛像黑暗中的萤火虫一样亮起——“只有大麻才能杀死你。”
“你是说绞刑架。——那么,我在陆地和海上,都是不朽的,”亚哈以嘲笑的笑声喊道;——“在陆地和海上,都是不朽的!”
两人都再次沉默了,像一个人。灰色的黎明来了,沉睡的船员们,从小艇底部站起来,在中午之前,死鲸鱼被拖到了船边。
---




